簡単な単語っぽいけど実はヤバい意味になる言葉やスラングをご存知でしたら教えてください。
知らずに使って変なことにならないようにしたいです…😂
今日見たハフポのこの記事で、
"イーロン・マスク、Xで自分の子どもを産む女性を探していたか。「軍団」を作ろうとしていると関係者がWSJに証言"
https://www.huffingtonpost.jp/entry/story_jp_68004330e4b0485a7732c49e
イーロンが女性に送ったというメッセージに
knock you up というフレーズがあり
意味がわからなくて調べたら、おおう…となりました😂
SAP(サップ)(アホ)
Please ~~~
は、何卒よろしくお願いします、的なニュアンスで使ってると気づかぬうちに無礼を働いてることになる
Thanks a lotが嫌味に聞こえるというやつ
結構使ってる人見るので罠度高そう
えーー嫌味にきこえるんですか?!使ってました…😱
罠ですよね。。。言い方とかコンテクストもあまり関係なくほぼほぼ嫌味と受け取られるそうです
なんと…😱
これまで私は嫌味を言う人と思われてたのかもしれません…誰も指摘してくれなかったぁぁぁぁ😭
教えてくださりありがとうございました!
嫌味を言いたいとき以外はもう二度と使いません
Thank you for your massage.
これダメなんですか?
Thanks for your prompt reply とかは良く使ってます
マッサージになっちゃってるからでは?
この誤字に気付けなかった方は自分もやらかす可能性があるのでお気を付けください…
Netflix and chillかなぁ
知らなかったですが面白いですね
うちで映画見ない?はまあどこも同じですね笑
な、なるほど…そういう意味なのですね
これも知らなかったです
外資IT営業の給与ガイド
#給料
#営業
外資IT営業の給与体系・株式報酬、期待できる年収値や上がり幅を、WorkCircleのユーザー様且つパートナー企業チャレンジャーベース社市川さんと、外資エンタプライズ向けソフトウェア(SaaS)営業の経歴を持つ西村さん共同で記事にしました。
RSU完全ガイド(確定申告用スプレッドシート付き)
#給料
外資企業で多く採用される給与の一つ、RSUの構造や仕組み、リスクや確定申告方法に関してWorkCircleのユーザー様、且つパートナー企業チャレンジャーベース社代表の市川さんと紹介します。
外資・日系IT企業のRTO(オフィス出社)状況リスト
各企業のRTO(オフィス出社)状況をリスト化しました。 提供元データは所属企業が証明されているWorkCircleユーザーによるものです。 希望する働き方や転職先を決める軸の一つとして、是非参考にしてください!