こういうの見ると「日本人が日本人の英語に厳しい」
のではなく「日本人は自分たちの英語力を客観的に判断できてない(=教科書に書いてあることが全てだと思ってる)のにあれこれ言いたがる」
のが正しい気がする
Do you have a park in your town は実際にネイティブもよく使う表現だし、文法的には問題ないのに「違和感がある」という主張が多い。
日本の教科書だけではなくgemini でもChatGPTでもdo people say を使って調べれば良いのに。
ちなみに辞書にも have は be able to make use of (something available or at one's disposal). と書いてある。 have を「所有する」という意味で限定的に解釈するのも変。
日本人は本当に英語力が低いというか、英語に対して全く謙虚さがない。もっと謙虚に自分が知らないということを受け止めて視野を広くして勉強して欲しい。