こういう言い方が正しいのかどうか?は分かりませんが…(もしかして視点が違っていたらすみません🙏)
大雑把にいうと、今回って根本的な文化の違いも背景にあると思いました。
実は私はnXF9koさんのコメント読んだ時に、一瞬??と思いはしたのですが、「多分外国人が日本語でコメント入れてるな」と思ったので傍観していました。
というのも、海外は良い意味でとっても「個人主義(ドライ)」が主流ですし、(色々な意味での) "判断"も個々に委ねられますので、その観点で言えば、間違ったことも言ってないし笑 まぁ当たり前ということになります(嫌なら止めれば・やらなきゃ良いだけ😊That’s YOUR choice and responsibleですね)
ですが、日本人目線で言えば、散々"団体の中の個人"の世界が付き纏い、また、こと対顧客サービスに関しては世界からも賞賛されるほどの丁寧さが売りです…(お客様は神様です=(客が偉いわけでもないのに)エライ!的な…
海外では当たり前の理解でも、日本人にはそこまでの個人主義やドライな考え方や言い方なのは、頭では認識していても、完全に理解できていない部分があるとも思います。(なので、↑のような状態になると、"冷たすぎる"だの、"もっとみんなのことも考えよう"、"そういう言い方はないんじゃないの?"みたいな個人主義からは遠ざかるマインドが現れる、と個人的にはいつも感じます)
ので、今回はどちらも間違ってない(マインドの根本・文化がそもそも違うので)、けれど、
「言葉の遣い方」には、翻訳機使って読んでる方もいますし、そのつもりがなくても違う理解(必要以上に傷つけた・怒らせた)を生む結果にもなりうるので、
活字だけでのコミュニケーションを続けていく以上は各自が気を遣う必要はあるかと思います。
一つだけ気になったのは…
「google にお勤めなのにそんな言い方」みたいな表現がありましたけど、個人的にはその言い方のが気になりました。google 勤務は関係なくね?🤔
私的には、Googleほどの"外資の中の外資"の世界にいれば全然おかしなこと言ってないな。って思いました笑
(外国人ならそう思うし、Googleさん、外国人率高いでしょう?🤭)
PS…すみません…
もし的外れ過ぎのコメントでしたら削除しますのでおっしゃってください🙇♀️